フランス語は独学で pas à pas

pas à pas(パザパ) はフランス語で<一歩一歩>という意味です。毎日を大切に一歩一歩前進したい思いを込めました。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

起床は丑三つ時

 
     私の知らないところで
     庭の地形図が変わります。

     一本のたんぽぽで
     うれしい感情に包まれます。
  
たんぽぽ

     今朝は2時起きで卒論に集中していたので
     もう眠くなっています。

     6月1(金曜日)にまた日吉に行きます。
     それまでに卒論を書き上げます。
     たぶんそれで終わりではなく修正が続きます。
     それでも、去年の締切りの時のような細かいミス
     の修正ではありません。
     やっと<論文を書いている>実感に浸ってます。
     
         やっとです(笑)
 
          
     
     
     
スポンサーサイト

Comment

NoTitle 

お疲れ様です。

努力の積み重ねがいよいよ花咲く時ですね。

イケメン先生との密会?も残り僅かですね。

最後まで踏ん張って下さい!!

来週私は死刑台ですう・・・
  • posted by よしだ 
  • URL 
  • 2012.05/16 19:34分 
  • [Edit]
  • [Res]

NoTitle 

咲いた?と勘違いしているうちに枯れかかっています。でも朽ち果てる瞬間の花が最高に美しいのです。でも書き上げる前に散らないように頑張ります。
卒論で死刑台?まで行けるなら本望ですね!まな板でなくて凄いと思います(笑)
  • posted by  
  • URL 
  • 2012.05/17 04:17分 
  • [Edit]
  • [Res]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント:投稿可能です。

ご案内

プロフィール

laBalance

Author:laBalance
団塊の世代です.慶応大学通信教育部文学部を特別課程入学(2004年秋)して2012年秋(フランス文学専攻)(卒論はジャン・コクトーの戯曲)に無事卒業出来ました。

次の目標に向かってフランス語と格闘中です。フランス語検定1級に独学で挑戦します。どうなることやら。。楽しみです。

カレンダー

06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

最新記事

Web page translation

読書カレンダー本棚ミニ

最新トラックバック

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。