フランス語は独学で pas à pas

pas à pas(パザパ) はフランス語で<一歩一歩>という意味です。毎日を大切に一歩一歩前進したい思いを込めました。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

フランスはシリア国民連合を承認

 悪天候の中、勉強道具をどっさり入れたカバンをかついで、
お気に入りのある喫茶店に。
 11時から15時近くまでフランス語に集中しました。

 名詞化問題に2時間、新聞記事に1時間、準1級と1級の対策本に1時間位。

 往復の移動時間、スーパーのレジで並んでいる時などは、
 アイポッドに録音されたRF1からのニュースを聞きました。
 今日のは難しくてわかりませんでした。
 スクリプトを帰ってから読んでもよく理解できませんでした。
 記事の内容はシリア反体制派の統一組織「シリア国民連合」について。
 あと「イスラエル軍がシリアに警告の為にミサイル攻撃」という記事でした。
 記事は調べると意味はわかるのですが、もっと良く理解できるようになりたいです。
 
 聞き取りや書き取りにはまだ時間をかけて勉強できていません。
 しばらくは読解に集中します;新聞記事、雑誌。
 それと精読を来週から始める予定です。

  今日は、オマーンとのサッカーですが、興味深いオマーンの記事を見つけました;
  現国王スルタンカブースの祖父に当たるスルタン・タイムールは日本人と結婚して
おり、現在のブサイナ王妃の母親も日本人である、とか。

 
 
 
 
 
スポンサーサイト

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント:投稿可能です。

ご案内

プロフィール

laBalance

Author:laBalance
団塊の世代です.慶応大学通信教育部文学部を特別課程入学(2004年秋)して2012年秋(フランス文学専攻)(卒論はジャン・コクトーの戯曲)に無事卒業出来ました。

次の目標に向かってフランス語と格闘中です。フランス語検定1級に独学で挑戦します。どうなることやら。。楽しみです。

カレンダー

06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

最新記事

Web page translation

読書カレンダー本棚ミニ

最新トラックバック

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。