FC2ブログ

フランス語は独学で pas à pas

pas à pas(パザパ) はフランス語で<一歩一歩>という意味です。毎日を大切に一歩一歩前進したい思いを込めました。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

猛勉強

猛勉強したことがありません(笑)

で、来年の秋の受験(準1級)日はすぐにやってきます。長年フランス語を学んできた(というかフランス語に慣れた)というものの、まだまだ試験に受かるほどの能力には至っていません。それまでの時間をいかに効率よく勉強するのかが、目下の課題です。

今日は4時起きです。ネットで今日のニュース(ル・モンド、RF1,NHKワールドフレンチニュースなど)を4時から5時まで、ざっと見て、ル・モンドから2つの記事をコピー、貼り付けして、とりあえず保存しました。時事ニュースはまとめて午前か午後に聴いたり、読んだりする予定です。

5時から6時半ごろまでは『Café CRÈME 3』 UNITÉ 1 の後半ページを半分しました。残りは今日中にする予定。
このテクストを選んでよかったです。いろんな角度、領域からの話題が豊富です。いつか詳しくここで書くつもりです。

今日のこれからの予定には『La tête d'un homme』の精読もあります。文法にも注意します。
お金持ちの老婦人とそこで働く女中が惨殺されました。犯人はすぐにつかまり、まもなく死刑が宣告されますが、メグレ警視は真犯人は別人だと疑っています。真犯人の首と自分(メグレ警視)の首をかけて、メグレは死刑犯を秘かに逃がします。その囚人の後を追って真犯人にたどり着けるのか。。。ワクワクしながら読んでいます。以前ビデオを見たはずなのにすっかり忘れています。忘れるのも時には役立つものです(笑)おかげでワクワクドキドキできます。

 今日、このペースで勉強できれば猛勉強したことになります。さてその報告は明日?

☆勘三郎が大好きでした。彼のお父さんが亡くなった時も物凄く残念に思いました。彼のお父さんは踊りの名手で、とても色気がありました。その息子も踊りの名手になっていました。。数年前、娘の大学入学祝いに勘三郎(まだ勘九郎時代)の舞台を見せました。合掌。
かたや残酷で不条理な死です。シリアの内戦で爆弾で亡くなった若者の死。父親がテントの前でインタビューに答えていました。<何もないんです。このテントの中でお葬式をします。写真もありません。もう少し早くに停戦になっていれば。。>

 私は猛勉強しなければなりません。。。。
スポンサーサイト

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント:投稿可能です。

ご案内

プロフィール

laBalance

Author:laBalance
団塊の世代です.慶応大学通信教育部文学部を特別課程入学(2004年秋)して2012年秋(フランス文学専攻)(卒論はジャン・コクトーの戯曲)に無事卒業出来ました。

次の目標に向かってフランス語と格闘中です。フランス語検定1級に独学で挑戦します。どうなることやら。。楽しみです。

カレンダー

10 | 2018/11 | 12
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

最新記事

Web page translation

読書カレンダー本棚ミニ

最新トラックバック

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。