FC2ブログ

フランス語は独学で pas à pas

pas à pas(パザパ) はフランス語で<一歩一歩>という意味です。毎日を大切に一歩一歩前進したい思いを込めました。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

しかるべき(convenable)ところから

しかるべきところから始めよう!仏検対策か何かの本で見つけた言葉です。まさに今の私の仏検受験準備での一番の心構えになっています。受験の6月までするべき事は多くて、しかも覚える以前の段階で時間がかかっていますが、準備不足になろうとも、積み上げていく勉強法、次につながる勉強法なのだと、毎日コツコツと机に向かっています。

今日の午前は1と9、それと今日と明日は友人との勉強会に必要な資料作りです、いつもの3倍。。できるかな。。
7のLa tête d'un homme の精読は午後から。私が使用するこの原書はPOCKET発行です。
同じタイトルでHACHETTE発行のがあります。HACHETTEのは(Lire en Français Facile)の言語レベルはやさしくCDが付いていて勉強が楽しそうです。ただ準1、1級を目指すには物足りない。だから前者のPOCKET発行がお勧め。

 一つの課題に取り組むとそれだけで一日が終わることがあります。私の悪い癖です。こんな時、自分で掲げた(受験準備用課題)を見て反省します。このブログを公表するのはとても恥ずかしいですが、公表することで自分自身を鼓舞しています。

 ( 受験準備用課題 )
1.『仏検1級合格のための傾向と対策』・「過去問」
  (前者は二冊あるので一冊にすぐ答えを書き込む。
   考えている時間がありません、それと答合せの時間短縮)、
  「過去問」は二冊づつないのでコピー一冊分した方に答えを書き込む。
    時事用語や同義語などは別ノートに集める。)
2.フランス語名詞化辞典
    (全文の名詞化問題なのでカード記入して覚えます。
      22pages par semaine)
3.重要動詞の用法(Asseuxから)
4.仏作;『Ecrivons mieux en français』
    『コレクション フランス語(7) 書く』    
   (とても足りません。仏作用とせずに触れるフランス語は全てが勉強になります)
5.『フランス語の書き取り・聞き取り練習』大賀正喜著の中・上級編
   『CDゼミ フランス語聴解コース2』白水社 6.『フランス語を読むためにー80のキーポイント』
7. 精読;小説『La tête d'un homme』POCKET発行  
8.RF1
9.その他(エッセイ文、NHKワールドニュース、Chocolat,など)





スポンサーサイト

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント:投稿可能です。

ご案内

プロフィール

laBalance

Author:laBalance
団塊の世代です.慶応大学通信教育部文学部を特別課程入学(2004年秋)して2012年秋(フランス文学専攻)(卒論はジャン・コクトーの戯曲)に無事卒業出来ました。

次の目標に向かってフランス語と格闘中です。フランス語検定1級に独学で挑戦します。どうなることやら。。楽しみです。

カレンダー

08 | 2018/09 | 10
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -

最新記事

Web page translation

読書カレンダー本棚ミニ

最新トラックバック

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。