FC2ブログ

フランス語は独学で pas à pas

pas à pas(パザパ) はフランス語で<一歩一歩>という意味です。毎日を大切に一歩一歩前進したい思いを込めました。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

和食

12月、我が家はいつもより早めに家の中の片付けやら大掃除。仏検を目指していますが、同時に突然襲ってくるかもしれない人生の終わる日に備えて、家中の片づけ、整理もしています。というわけで、いつもにも増して家の中の不用品を捨てています。なかなか踏ん切りがつかないときはもし余命3カ月ならばと考えるとずいぶん捨てれるものです。ただ自分のフランス語関連や他の参考書などは例外です。リストを作って良い本だけ娘に引き継いでもらおうかとも。。。


フランス語の勉強は数日おやすみでした。数日だけなのにずいぶん遠ざかっていたような気分。
いろんな種類の文を読んでいます。文によって出てくる語彙などが違います。もちろん領域、たとえば経済用語、美術用語、政治、医療などなどでもですが、書き手による特徴もあるかと。いろんな種類の文を読んでその違いを発見するとうれしいものです。

自閉症(autisme)の子を育てた両親の体験談では、(彼の体験を詳しく語る)=relater son expérience。私のレベルではrelaterは初めて。さっそく辞書に赤ボールペンでこの単語に線を引きました。同時に自分用の辞書ノート(A5のルーズリーフ)を作り始めています。この辞書ノートには、これから出てくるわからない単語をaからzまで区分したページに書き込みます。どんどん増えていき、これを覚えると思うと凄く楽しみです。

読解は他にLe Monde diplomatique(ネットで無料で読めます)、
Petite philosophie du bonheur par Bertrand Vergely, 中学生用の歴史テキスト、あと推理小説数冊。もちろん一度には読めません(笑)少しづつです。丁寧に読んでいるのはLe Monde diplomatiqueです。ノートに書き写して精読しています。暗記できればいいのですが。。なかなか。。

ところで、東三条(新潟県)に出かけて行って、包丁を買いました。どうしても欲しかった包丁です(笑)お正月料理は切りものが多いです。この包丁で美味しい料理が出来そうです。無形文化遺産にもなったことだし、わたくし日本人女性、きちんとした和食作り(でも家庭料理ですが)をものすごく意識しています(笑)
スポンサーサイト

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント:投稿可能です。

ご案内

プロフィール

laBalance

Author:laBalance
団塊の世代です.慶応大学通信教育部文学部を特別課程入学(2004年秋)して2012年秋(フランス文学専攻)(卒論はジャン・コクトーの戯曲)に無事卒業出来ました。

次の目標に向かってフランス語と格闘中です。フランス語検定1級に独学で挑戦します。どうなることやら。。楽しみです。

カレンダー

08 | 2018/09 | 10
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -

最新記事

Web page translation

読書カレンダー本棚ミニ

最新トラックバック

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。