フランス語は独学で pas à pas

pas à pas(パザパ) はフランス語で<一歩一歩>という意味です。毎日を大切に一歩一歩前進したい思いを込めました。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

読解から次のステップへ

語学の勉強は少ない時間でも毎日することが大事です。卒論もです。

 序文の訳が終わったので、アイボッドタッチのボイスメモに
自分の声を録音しました。同時進行の暗記も終わったので、
録音(フランス語)を聞きながら、書き取りをします。
 声に出して読む事は大事ですし、わかっていたつもりでも、
書いてみると間違っていたりします。
 この方法は、私のフランス語のスペルチェックに役立っています。
 
 読解だけですませるともったいないです。
 読解、暗記、声に出して読む(録音)、書き取り、
 一石四鳥になります
 この方法をこれからも続けていくつもりです。
 この本が終わるころには、今よりフランス語能力が
 あがっていると思います。

 
 
スポンサーサイト

Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント:投稿可能です。

ご案内

プロフィール

laBalance

Author:laBalance
団塊の世代です.慶応大学通信教育部文学部を特別課程入学(2004年秋)して2012年秋(フランス文学専攻)(卒論はジャン・コクトーの戯曲)に無事卒業出来ました。

次の目標に向かってフランス語と格闘中です。フランス語検定1級に独学で挑戦します。どうなることやら。。楽しみです。

カレンダー

06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

最新記事

Web page translation

読書カレンダー本棚ミニ

最新トラックバック

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。