フランス語は独学で pas à pas

pas à pas(パザパ) はフランス語で<一歩一歩>という意味です。毎日を大切に一歩一歩前進したい思いを込めました。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ま~だだよ

真っ赤に燃えた~私の卒論原稿が戻ってきました
よかった、戻ってきたよ~(何か勘違いしてる)

  <無理しないでください>と言っていた先生が
  <もうひと踏ん張りしましょう>と書いてきました
                  
  なので
  (うっかり)がんばりますってメールで返事をしてしまった

  もう後戻りはできません(何言ってるの)
  もう11月半ばです
  まだ11月半ばです

    
    
スポンサーサイト

Comment

NoTitle 

あと少しだよ。 みんな通っている道だもの、大丈夫Hisakoもスマートだから通れるよ!!
  • posted by mmhhn 
  • URL 
  • 2011.11/15 07:52分 
  • [Edit]
  • [Res]

NoTitle 

ありがとう(涙)!もう少しだから待っててね~

  そっか、体型の問題か。。
  • posted by  
  • URL 
  • 2011.11/15 09:29分 
  • [Edit]
  • [Res]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント:投稿可能です。

ご案内

プロフィール

laBalance

Author:laBalance
団塊の世代です.慶応大学通信教育部文学部を特別課程入学(2004年秋)して2012年秋(フランス文学専攻)(卒論はジャン・コクトーの戯曲)に無事卒業出来ました。

次の目標に向かってフランス語と格闘中です。フランス語検定1級に独学で挑戦します。どうなることやら。。楽しみです。

カレンダー

06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

最新記事

Web page translation

読書カレンダー本棚ミニ

最新トラックバック

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。