FC2ブログ

フランス語は独学で pas à pas

pas à pas(パザパ) はフランス語で<一歩一歩>という意味です。毎日を大切に一歩一歩前進したい思いを込めました。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

休日に

帰郷している娘が前もって送ってきたダンボール箱には、着替えの服の代わりに本だけがびっしり詰め込まれています。
私が読みたくなる本ばかりで、昨日はその中から一冊。スタンフォードに留学した筆者がこの本の最後のほうで、「留学生活で一番学んだことは何か」という問いに「自習のための正しいフォームを身につけることができた」と答えています。これ以外にも、私の学習にヒントになる箇所が多くありました。

本

さあ、卒論に戻ります。コクトー作品を全て読みこみ、マーカーや付箋、はたまたワードで記録作業をしていますが、それでも私の頭ではいつも混乱して収拾がつかなくなります。。。。

  今日も涼しくて勉強には最適ですね!
 
スポンサーサイト

Comment

NoTitle 

いよいよ旅立ちですね!今度ブログからそちらの状況を知ることができますねニコニコ。 上記の本は私も最近読みましたよ。 mmhhn
  • posted by mmhhn 
  • URL 
  • 2011.08/23 06:57分 
  • [Edit]
  • [Res]

NoTitle 

コメントありがとう。今後、読解などで気になる箇所など、気が付いたことを教えてください。
  • posted by  
  • URL 
  • 2011.08/23 07:21分 
  • [Edit]
  • [Res]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント:投稿可能です。

ご案内

プロフィール

laBalance

Author:laBalance
団塊の世代です.慶応大学通信教育部文学部を特別課程入学(2004年秋)して2012年秋(フランス文学専攻)(卒論はジャン・コクトーの戯曲)に無事卒業出来ました。

次の目標に向かってフランス語と格闘中です。フランス語検定1級に独学で挑戦します。どうなることやら。。楽しみです。

カレンダー

08 | 2018/09 | 10
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -

最新記事

Web page translation

読書カレンダー本棚ミニ

最新トラックバック

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。